OF TWO English page 9
Ainé likes to sleep hugging something.
Transcription
Panel 1
Tiaco: Aww, you fell asleep.
Panel 2
Tiaco: Come on! I’ll take you to your bed.
Ainé likes to sleep hugging something.
Transcription
Panel 1
Tiaco: Aww, you fell asleep.
Panel 2
Tiaco: Come on! I’ll take you to your bed.
A Grud no le agradó que Ainé y Tiaco se entiendan.
Transcripción:
Panel 1
Tiaco: ¡Llegamos un día antes! ¿Ahora qué hacemos?
Ainé: Vamos a mi casa.
Panel 3
Grud: ¡Hija mía! ¿Has comido bien?…
Panel 4
Grud: …¿ya no te salió ese salpullido?
Ainé: ¡Mamá! Tengo visitas.
Panel 5
Ainé: Tiaco me trajo. Lo invité a comer.
Grud: Tenías que ir a espiarlo, no a hacer amistad.
Tiaco thinks books are good but updatables.
Tiaco: “Time to sleep. You’ll stay in my room, I’ll stay here.”
Ainé: “Oh, you’re being nice to make me relax my report. I’m a very professional person.”
Tiaco: “I don’t care. This will happen anyway. They’ll keep looking for excuses to fire me. They don’t like my style.”
Ainé: “It’s your fault for not doing the right thing following the handbook.”
Tiaco: “Hey! Don’t confuse doing good with following instructions. I agree on writing a book for those with less capacity, but the reality changes and the books don’t. It makes them old and questionable.”
Ainé: “Take it easy! It’s just a handbook and a job. Is the food always so bad?”
Tiaco: “Almost all the time. Nyl spends all day making it edible, so eat it.”
Ainé: “I pity you, eating this, in a hostile place, with feelings of persecution, and no one to talk to.”
Tiaco: “Thanks! But you don’t have to pity me. I like silence, and the food is a matter of getting used to it.”
Ainé “Our bellies are talking.”
Los aldeanos se juntan de vez en cuando para honrar a sus dioses y preparar deliciosos platillos.
Transcripción
Panel 2
Tiaco: ¿Quieres desayunar?
Ainé: No esperes a que coma otra vez eso.
Tiaco: Hoy es día de fiesta, todos se juntan.
Ainé: ¿Eso qué significa?
Panel 3
Tiaco: Buena comida
Panel 4
Ainé: Espero que valga la pena, tengo calor.
Tiaco: Ya verás.
Panel 5
Tiaco: Todos cultivan algo diferente, sólo trabajando juntos logran las mejires recetas.
Panel 7
Ainé: Ahora tengo que irme o no llegaré a entregar mi reporte.
Tiaco: Yo te llevo. De todos modos iré, ¡yo seré el juzgado!
Panel 9
Tiaco: Agárrate fuerte.
Ainé duerme abrazando.
Transcripción
Panel 1
Tiaco: Aww, te quedaste dormida.
Panel 2
Tiaco: Vamos, te llevaré a tu cama.
Ainé would like to eat something else.
Transcription
Panel 1
Tiaco: You’ll stay where I do: At Nyl’s house.
Panel 2
Ainé: I’d like a different hotel from yours.
Tiaco: There are no hotels here. Also, no one will open their door if they don’t know you.
Panel 3
Tiaco: Hello Nyl! I brought a guest, is that OK?
Panel 4
Tiaco: He doesn’t talk, but I think he agrees
Panel 5
Tiaco: Grub’s up! Come and get it.
Ainé: This isn’t tasty.
La comida les cae pesada.
Transcripción
Cuadro 1
Tiaco: Es hora de dormir. Te quedarás en mi habitación, yo puedo estar aquí.
Ainé: ¡Ah! Estás siendo amable para que ablande mi reporte.
Ainé: Soy una persona muy profesional.
Cuadro 2
Tiaco: No es por despreciarte pero si no te envían a ti, envían a otro.
Tiaco: Es cuestión de tiempo, me despedirán sólo por no hacer las cosas a su estilo.
Cuadro 3
Ainé: Pues para qué no haces las cosas bien; como en el manual…
Tiaco: Oye, no confundas seguir las instrucciones de un libro con el bien.
Cuadro 4
Tiaco: Estoy de acuerdo en que se plasme lo correcto en un libro, para los que tienen menos capacidad, pero la realidad cambia con el sentido del bien, mientras que los libros no, lo que los hace arcaicos e inaplicables.
Cuadro 5
Ainé: Tranquilo viejo, es sólo un empleo y un manual del procedimiento.
Ainé: ¿La comida siempre es tan mala?
Tiaco: Casi siempre. Nyl se esfuerza todo el día en que esto sea comestible, así que cómelo.
Cuadro 6
Ainé: Casi te tengo lástima, comiendo esto, viviendo en un lugar inhóspito, con sentimientos de persecución y sin nadie con quién platicar.
Tiaco: !Gracias¡
Cuadro 7
Tiaco: Además no tienes que sentir lástima, me gusta el silencio y con respecto a la comida, sólo te tienes que acostumbrar.
Cuadro 8
Ainé: Nuestras panzas están platicando.
The sixth page of this comic. Ainé thinks have enough evidence against Tiaco. Enjoy.
Transcription
Frame 1
Ainé: Some people would charge more for the service you have given me.
Tiaco: I haven’t had a client who insisted on giving me a bribe, just by changing an internal proccess.
Frame 2
Ainé: Aha! you agree that you changed the procedure. Actually I’m an incognito person and now I have evidence against you. Now I’ll take my report to the city
Frame 3
Tiaco: At night? you’re going to get lost again.
Frame 4
Ainé: Would you help me to find a hotel?
Tiaco doesn’t fall in the Ainé’s trap.
Transcription
Frame1
Tiaco: I’ll check your account.
Frame5
Ainé:(Wow, it’s harder to work here than in the city)
Frame6
Tiaco: I’ve found a problem in your account.
Ainé: Oh, no! Does it have a solution?
Tiaco: Normally you would have to go to the city, but I’ve found a way.
Frame7
Ainé: How much will it cost?
Tiaco: Nothing.
La comida en casa es mejor, o a Ainé le dio el síndrome del jamaicón.
Transcripción
Frame 1
Tiaco: Te quedarás donde yo, en casa de Nyl.
Frame 2
Ainé: preferiría un hotel distinto al tuyo.
Tiaco: Aquí no hay hoteles, y nadie te hospedará a media noche.
Frame 3
Tiaco: ¡Hola Nyl! Te traigo un huésped, ¿OK?
Frame 4
Tiaco: No habla pero creo que está de acuerdo.
Frame 5
Tiaco: ¡Vamos, la comida está servida!
Ainé: Esta comida es fea.
©2015-2018 beSeres Powered by WordPress with ComicPress